index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.29.1

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.29.1 (Expl. --, 13.10.2014)

§ 1'

1 -- []

§ 2'

2 -- []-šaša

3 -- []

4 -- [dand]ukešni=ma DUMU-li []

5 -- [-]ir

6 -- []-ri

§ 3'

7 -- [i]šḫiūl []

8 -- [-]-niya []

§ 4''

9 -- … []

10 -- mān=wa n[epi-]

11 -- mān=wa takn[?]

12 -- mān=wa antuwaḫḫ[aš… ]

13 -- [] anda kāš MUŠ-aš ḫardu

14 -- [] ŠÀ.BA 9 GIŠGAG ŠA GIŠMA.NU 9 GI[ŠGAG ŠA]

§ 5''

15 -- nu araḫzanda tarmāizzi

16 -- [šerr(a)=ššan]1 ŠA GIŠMAR.GÍD.DA GIŠšušiazk[el dāi]

17 -- šer arḫa=ma=kan MUN-an []2

18 -- n=ašta kiššan me[mai]

19 -- [] idālušš=a šagaiš GAM-an []3

§ 6''

20 -- šušiyazkilanza=ma=ššan [GIM-an ŠA] GIŠMAR.GÍD.DAMEŠ pedi [ēpzi]

§ 7''

21 -- idālu=ya=kan uddār id[alauwaš šakiyaš] pēdi QĀTAMMA appāru

22 -- n[=at] EGIR-pa idālauwanni l[ē uizzi]

§ 8''

23 -- [ _ _ -]k[i]t=ma=wa MU[N]am[]


1

Alle Ergänzungen im Text nach Groddek 2006a, 112 ff..

2

Groddek 2006a, 112 ergänzt [la-ḫu-wa-a-i]. Meiner Meinung nach ist eine Ergänzung [iš-ḫu(-u)-wa(-a)-i] auch möglich.

3

Vgl. Groddek 2006a, 112: (10') [ka-a-ša] (11') i-da-a-lu-uš-ša ša-ga-iš GAM-⌈an⌉ [pí-ya-an-za e-eš-du].


Editio ultima: Textus 13.10.2014